|
|
|
 |
넥슨코리아의 게임과 문화에 대해 이해한 내용을 바탕으로, 로컬라이제이션 PM으로서 어떤 기여를 할 수 있다고 생각하는지 설명해주세요.
아울러 변화하는 게임 시장과 유저 트렌드를 면밀히 분석해 현지화 과정에 신속히 반영하는 능력도 제강점입니다.
과거 게임 로컬라이제이션 프로젝트에서 저는 PM 역할을 맡아 다수 부서와 긴밀히 협업하며 성공적으로 프로젝트를 완수한 경험이 있습니다.
로컬라이제이션 PM의 핵심 역량은 '효과적인 소통 능력', '프로젝트 관리 능력', 그리고 '문화적 감수성'이라고 생각합니다.
로컬라이제이션에서 가장 중요한 요소는 문화적 이해와 소통이라고 생각합니다.
단순 번역이 아닌 현지 문화와 정서에 맞는 콘텐츠 조정이 필수적입니다.
Q9.급변하는 게임 시장에서 로컬라이제이션 PM이 갖춰야 할 자세는 무엇인가요?
다양한 부서와 협업하며 혁신적인 현지화 전략을 개발해 국내외 유저에게 최고의 게임 경험을 제공하는 데 기여하겠습니다.
|
|
|
 |
로컬라이제이션 PM으로서 저는 넥슨이 추구하는 '플레이어 중심' 철학을 실천하며, 게임과 유저간의 문화적 가교 역할을 할 수 있다고 생각합니다.
넥슨 게임들이 신선함을 유지하고 새로운 콘텐츠로 유저들의 관심을 지속해서 끌 수 있도록 현지화 전 과정에서 적극적으로 기획에 참여할 것입니다.
당시 해외 원작 게임의 한국 현지화 작업은 번역팀, QA팀, 개발팀, 마케팅팀 등 여러 부서가 유기적으로 협력해야 했습니다.
특히 QA팀과 긴밀히 협력해 번역본의 품질 검증 일정을 체계화했고, 개발팀과는 업데이트에 맞춘 릴리즈 타임라인을 재조정했습니다.
마케팅팀과도 정기적으로 소통하며 현지화 콘텐츠에 맞는 홍보 전략을 함께 기획했습니다.
이 경험은 프로젝트 관리에 서 명확한 커뮤니케이션과 일정 관리가 얼마나 중요한지 다시 한 번 깨닫게 해주었고, 다양한 부서와 협력하며 공동의 목표를 이루는 과정에서 리더십과 조율 능력을 크게 향상시킬 수 있었습니다.
로컬라이제이션 PM의 핵심 역량은 '효과적인 소통 능력', '프로젝트 관리 능력', 그리고 '문화적 감수성'이라고 생각합니다.
소통 능력은 프로젝트 진행 과정에서 필수적입니다.
프로젝트 관리 능력은 일정과 자원을 효율적으로 조정하는 데 꼭 필요합니다.
문화적 감수성은 현지화 작업의 질을 결정짓는 중요한 요소입니다.
Q1.게임 로컬 라이제이션 과정에서 가장 중요하다고 생각하는 요소는 무엇인가요?
로컬라이제이션에서 가장 중요한 요소는 문화적 이해와 소통이라고 생각합니다.
Q3.프로젝트 관리시 여러 부서 간 갈등이 발생한다면 어떻게 해결하시겠습니까?
과거 프로젝트에서 일정 충돌과 리소스 분배 문제로 갈등이 있었으나, 정기회의를 통해 소통 채널을 열고 상호 이해를 도모해 문제를 조율한 경험이 있습니다.
Q4.로 컬라이제이션 PM으로서 자신의 강점은 무엇이라고 생각하시나요?
저는 이러한 강점을 이해하고, 게임별 특성과 유저층에 맞는 맞춤형 로컬라이제이션 전략을 수립하는 데 기여할 수 있다고 생각합니다.
이런 철저한 일정관리는 프로젝트 성공의 필수조건이라고 생각합니다.
Q9.급변하는 게임 시장에서 로컬라이제이션 PM이 갖춰야 할 자세는 무엇인가요? |
 |
게임, 현지, 문화, 프로젝트, 일정, 부서, 팀, 관리, 유저, 로컬라이제이션, 경험, 한국, 콘텐츠, 통해, 시장, 번역, 다양하다, pm, 과정, 맞다 |
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|