|
|
|
전체
(검색결과 약 3,319개 중 50페이지)
| |
|
|
|
 |
|
| 1인간은 이성적 존재인가, 욕망하는 존재인가?
욕망하는 존재로서의 인간
결국 인간은 이성과 욕망이라는 두 차원의 긴장과 갈등 속에서 살아가는 존재라 할 수 있다.
따라서 인간은 이성적 존재인가, 욕망하는 존재인가라는 문제와 사랑을 결핍과 충족으로 이해하는 문제는 서로 긴밀하게 맞물린다.
따라서 인간을 이해하는 데 있어 이성과 욕망은 '긴장 속의 조화'를 이룬다고 할 수 있다.
인간은 이성과 .. |
|
 |
인간, 욕망, 사랑, 존재, 결핍, 이성, 충족, 이해, 단순하다, 통해, 사회, 속, 에로스, 삶, 보다, 더, 성적, 설명, 차원, 새롭다 |
|
|
|
|
 |
|
| 중국어문학에 대한 저의 관심은 단순한 언어학습을 넘어, 문화와 사회, 그리고 사상의 흐름을 깊이 있게 이해하고 싶다는 열망에서 시작되었습니다.고등학교 시절 중국 역사동아리에서 활동하며 삼국지, 시경, 논어 등 고전작품을 읽었던 경험이 큰 전환점이었습니다.
전공 수업에서는 '중국 현대문학사', '중국 고전산문 강독', '중국어 문법론' 등을 이수하면서, 언어적 기초와 더불어 문학적 깊이도 함께.. |
|
 |
문화, 문학, 중국, 언어, 중국어, 경험, 다양하다, 위해, 이해, 활동, 교류, 실제, 문학작품, 되어다, 통해, 사회, 깊이, 이다, 번역, 한중 |
|
|
|
|
 |
|
| 또한 대학원에서 제공하는 '중국 현대문학사 세미나', '중국어 미론연구', '한중대 조언어학' 등의 과목은 제가 탐구하고자 하는 언어와 문학의 상호작용을 학문적으로 탐색하는데 최적의 기반이 될 것입니다.
그중에서도 근현대 중국문학에 나타난 '언어혁신의 미학'을 연구 주제로 설정하고, 문체 변화를 언어학적 분석을 통해 규명하는 것이 제 목표입니다.
또한 비교문학과목에서는 한국과 중국 문학의 .. |
|
 |
언어, 문학, 연구, 이다, 분석, 통해, 변화, 구조, 사회, 중국, 어떻다, 문화, 싶다, 문체, 학문, 단순하다, 탐구, 대학원, 현대문학, 언어학 |
|
|
|
|
 |
|
| 특히 러시아 문학을 접하며, 언어가 단순한 의사소통 수단을 넘어서 한 사회의 정체성과 사상, 그리고 역사적 맥락까지 품고 있다는 사실을 체감하게 되었고, 이를 계기로 러시아어 문학에 대한 학문적 열망이 생겨났습니다.
러시아어 문학은 단지 언어를 익히는 것을 넘어, 그 사회의 사상과 역사, 문화적 무의식을 함께 읽어내는 복합적인 학문입니다.
또한 언어에 대한 지식이 문학적 해석에 어떤 영향을.. |
|
 |
문학, 러시아, 언어, 러시아어, 문화, 해석, 작품, 읽다, 구조, 학문, 학습, 이해, 대한, 통해, 되어다, 위해, 활동, 이다, 반복, 과정 |
|
|
|
|
 |
|
| 이 과정에서 문학이 언어 이상의 무언가를 품고 있다는 것을 느꼈고, 영어 영문학을 단순히 언어의 학문으로만 볼 수 없다는 생각이 자연스럽게 들었습니다.
영어영문학과에서 배우게 될 언어학, 문학 이론, 문화사, 텍스트 해석 방법론 등의 교과과정은 단순한 독해능력을 넘어 학문적 비평을 가능하게 해줄 것이라 기대하고 있습니다.고등학교에서의 짧은 경험들이 더 넓은 맥락으로 확장될 수 있도록, 체.. |
|
 |
문학, 언어, 읽다, 해석, 영어, 과정, 생각, 통해, 되어다, 이다, 싶다, 학문, 사회, 단순하다, 더, 다양하다, 고등학교, 이해, 영문학, 구조 |
|
|
|
|
 |
|
| 전적 대학에서는 불어 불문학을 전공하며 유럽 문화와 문학, 그리고 언어 구조의 특징을 공부했습니다.라틴계 언어라는 점에서 영어와의 연관성도 있었고, 번역 실습과 비교문학수업을 통해 언어와 문학을 다각도로 접근할 수 있는 기회도 있었습니다.
이미 대학생활 중 다양한 문학텍스트를 접하고 비판적으로 분석하는 훈련을 해왔으며, 그 과정에서 다져진 독해력, 비평적 사고, 언어간 비교 관점은 앞으.. |
|
 |
언어, 영어, 문학, 문화, 통해, 분석, 어떻다, 싶다, 과정, 속, 학문, 해석, 영문학, 표현, 구조, 사고, 사회, 이론, 시대, 언어학 |
|
|
|
|
 |
|
| 언어를 수단이 아닌 대상으로, 문학을 감상이 아닌 분석의 영역으로 끌어들이는 사고 전환은 제게 학문으로서의 불어 불문학을 선택하게 만든 근본적인 동기입니다.
저는 이 문장을 중심으로 작품의 서사 구조와 철학적 배경, 언어선택의 전략성을 분석하여 발표 자료를 준비하였습니다.
특히 불어 불문학의 학문적 기반이 단순히 언어능력에만 있지 않고, 그 언어로 형성된 사상과 시대 담론, 문학적 서사 .. |
|
 |
문학, 언어, 분석, 프랑스, 학문, 해석, 구조, 단순하다, 문화, 방식, 통해, 텍스트, 이해, 철학, 불어, 이다, 문장, 중심, 깊이, 전공 |
|
|
|
|
 |
|
| 효용론은 문학이 단순히 감상이나 즐거움의 차원에 머무르지 않고, 인간에게 교훈을 주고 윤리적 성찰을 가능하게 하며 삶의 태도를 변화시키는 사회적·도덕적 기능을 수행한다는 관점이다.
윤동주의 「서시」는 문학의 효용론적 가치를 가장 잘 드러내는 작품이라 할 수 있다.
효용론은 문학이 단순히 미적 즐거움을 주는 것에 머물지 않고, 독자에게 윤리적 교훈과 삶의 성찰을 제공한다는 관점이다.
따라.. |
|
 |
작품, 문학, 삶, 독자, 현실, 쾌락, 웃음, 단순하다, 주다, 봄, 사회, 구절, 해석, 효용론, 점, 관점, 인간, 어떻다, 론, 농촌 |
|
|
|
|
 |
|
| 독립영화와 주류 대중영화의 공통점과 차이점(사례중심)
즉, 독립영화는 상업적 흥행보다는 감독의 창작의도, 사회적 문제의식, 예술적 실험을 우선시한다는 점에서 주류 대중영화와 차별화된다.
독립영화와 주류 대중영화의 공통점과 차이점
비록 독립영화와 주류 대중영화는 제작 구조나 지향점에서 차이가 있지만, 두 장르는 모두 영화라는 동일한 매체의 속성을 공유한다.
독립영화와 주류영화 모두 인.. |
|
 |
영화, 예술, 독립영화, 사회, 주류, 통해, 대중, 관객, 종합예술, 장르, 성과, 감독, 점, 제작, 성, 문제, 작품, 매체, 문학, 되어다 |
|
|
|
|
 |
|
| 요약1. 한국사의 이해
요약2. 선사 시대의 유물․ 유적
요약3. 선사 시대의 생활
요약4. 신석기 시대의 토기
요약5. 청동기 시대의 사회 변화
요약6. 고조선 건국과 발전
요약7. 원시신앙
요약8. 여러 나라의 성장 (1) (정치․기타)
요약9. 여러 나라의 성장(2)(경제․사회)
요약10. 고대 국가의 특징
요약11. 삼국의 성립과 발전
요약12. 가야 연맹
요약13. 삼국의 상호항쟁과 대외관계
요약14. 『三國史記』.. |
|
|
|
|
|
 |
|
| 제가 연세대학교 신학과에 편입을 결심하게 된 이유는 단순히 신학을 공부하고 싶다는 수준을 넘어, 인간 내면의 질문을 탐구하고 신앙과 삶의 관계를 학문적으로 해석하는 능력을 갖춘 사람으로 성장하고 싶다는 열망이 깊어졌기 때문입니다.
저는 대학 시절 다양한 활동을 통해 사람들의 내면 세계와 관계 구조를 더 깊이 이해하게 되었고, 이러한 경험이 신학을 더 넓은 시각으로 바라보는 데 큰 기반이 .. |
|
 |
신학, 인간, 학문, 경험, 되어다, 활동, 학적, 해석, 이러하다, 이해, 통해, 사회, 다양하다, 싶다, 단순하다, 질문, 연구, 이다, 중요하다, 연세대학교 |
|
|
|
|
 |
|
| 특히 프랑스 문학 작품 속 표현 방식과 철학적 사고는 익숙했던 언어체계와는 다른 깊이를 전달해주었고, 그로 인해 프랑스어에 대한 학문적 탐구의 필요성을 절감하게 되었습니다.
불어불문학을 통해 언어와 사유의 관계를 심층적으로 탐구하고, 궁극 적으로는 문학 속 세계관이 어떻게 사회와 개인의 인식을 형성하는지에 대해 학문적으로 분석하고자 합니다.
또한, 불문학을 언어적으로만 접근하기보다는.. |
|
 |
문학, 프랑스, 통해, 언어, 학문, 문화, 불문학, 대한, 되어다, 사회, 불어, 경험, 연구, 이해, 방식, 분석, 프랑스어, 활동, 주의, 과정 |
|
|
|
|
 |
|
| 『100년 전 대한제국 100년 후 대한민국』은 서울 G20 정상회의 개최를 맞아, 2010년 10월 1일부터 10월 29일까지 광화문 해치광장에서 열린 〈대한민국 선진화, 길을 묻다〉 공개 강연회 내용을 담은 책이다. 대학 강연장에서나 혹은 방송을 통해서 볼 수 있던 명사의 강연을 일반 국민이 부담 없이, 그것도 연속해서 들을 수 있는 행사였다.
세계는 지금 금융위기, 빈곤, 환경 파괴, 기후변화 등 많은.. |
|
|
|
|
|
 |
|
| 한국문학번역원은 단순히 번역지원기관이 아니라, 우리 문학의 세계 진출을 실질적으로 이끌고, 국내외 번역가와 출판사, 그리고 독자들이 소통할 수 있도록 플랫폼 역할을 수행하는 곳이라고 생각합니다.
저는 한국문학번역원의 체험형 인턴으로 근무하면서, 행정실무를 직접 경험하고, 번역 및 출판지원사업의 운영원리를 배우며, 세계 각지의 번역가와 현지 출판사, 한국의 작가와 독자들을 연결하는 실.. |
|
 |
번역, 국문학, 독자, 문학, 경험, 해외, 원, 팀, 프로젝트, 싶다, 문화, 세계, 다양하다, 과정, 행정, 실제, 역할, 단순하다, 실질, 직접 |
|
|
|
|
 |
|
| 오리온의 설비관리자로서의 본인의 역할을 잘 잡고, 문제를 해결할 수 있는 준비된 역량을 바탕으로 언급하시면서 객관적으로 판단할 수 있도록 글을 끌어나가 주시기 바랍니다.
Tip 혹시 직무 관련 실습 경험이나 현장 경험은 없을까요?
이러한 천연재료를 사용한 식품제조와 위생관리가 중요시 되는 현장에서 설비관리자로서 기여할 수 있는 본인의 역량을 과거 경험을 바탕으로 입사 후 오리온에서의 어.. |
|
 |
직무, 관련, 사례, 경험, 설비, 관리, 배우다, 위해, 지원, 활동, 현장, 본인, 위, 사용, 글, 되어다, 인원, 전공, 시작, 통해 |
|
|
|
|
|
|