영문 면책계약서(Indemnity Agreement)
서식 > 계약서
영문 면책계약서(Indemnity Agreement)
한글
2008.04.21
2페이지
1. 영문_면책계약서(Indemnity_Agreement).hwp
3. 영문_면책계약서(Indemnity_Agreement).pdf
2. 영문_면책계약서(Indemnity_Agreement).doc
영문 면책계약서(Indemnity Agreement)
Indemnity Agreement

This Agreement is made and entered into this th day of , 200 , by and between Licensor Co., Ltd 기술제공자 , having its principal office at (Licensor) and Licensee Corp., having its principal office at 20, _____, Korea (Licensee).

NOW, THEREFORE, in consideration of the mutual premises and covenants contained herein, the parties hereto agree as follows :

1. Licensor agrees to indemnify and hold harmless Licensee from any and all losses, liabilities or damages incurred or sustained by Licensee with respect to or arising out of the manufacture and/or sale of the licensed products using the technology or the intellectual property rights provided by Licensor. If Licensee receives threats of or actual service of proceedings relating to the alleged infringements of patent or any intellectual property rights owned or controlled by Licensor arising out of the manufacturer and/or sale of licensed products using the technology licensed by Licensor, Licensee shall send such threats and/or proceedings by facsimile transmission to Licensor at the above address, with a copy of documents reflecting such threats and/or proceedings.

2. Licensor shall appoint lawyers through pre-consultation with Licensee to represent the interests of Licensee and/or Licensor in relation to such threats and/or proceedings, or authorize Licensee to use its own lawyer, within thirty (30) days from receipt of notice from Licensee about such threats and/or proceedings. If, Such lawyers as are chosen or used as above must report both to Licensee and Licensor and may not take any step in the proceedings and in particular but without prejudice to the general effect of this provision, enter into or conclude any negotiations relating to the whole or part of the subject matter of the proceeding without prior written consent of Licensor and Licensee.

3. Licensor and Licensee must co-operate in every reasonable respect with lawyers appointed under the terms of this Agreement in relation to the conduct of the proceeding, including in particular, but without prejudice to the general effect of this provision, supplying original or copies of all relevant documents and making available all relevant personnel to provide depositions and general assistance in the conduct of the proceedings.

4. Provided that Licensee abides by the conditions set out in the above paragraphs 1 through 3 above, Licensor will indemnify Licensee against all costs and expenses, damages or compromise settlement payments, incurred in the conduct of the proceedings, including legal fees of any party, court fees, expert fees, copying costs and traveling and subsistence costs of personnel, but specifically not including any costs or charges in relation to time spent by Licensee personnel in assisting in the conduct of the proceedings. The cost, expenses, damages or any amount of money which was incurred and actually paid by Licensee in the course of or as a result of the proceedings shall be indemnified by Licensor within thirty (30) days from the date of receipt of notice regarding such payment by Licensee.

5. The obligation on Licensor contained herein shall bind Licensor, its successors, assigns, any other person, firm, association or corporation, by the merger of Licensor into or consolidation
Service Level Agreement(영문서비스계약서) 영문 변경계약서(AMENDMENT AGREEMENT)
영문 자문용역계약서(CONSULTING SERVICE AGREE.. 영문 상호합자계약서(JOINT VENTURE AGREEMENT)..
영문 구매 계약서(Purchase Agreement) 영문 옵션계약서예시(OPTION AGREEMENT)
영문 애프터 서비스 계약서(AFTER SERVICES AGR.. 영문 비밀계약서(SECRECY AGREEMENT)
영문 일반사원 고용계약서(EMPLOYMENT AGREEMENT) 영문 소송전화해계약서(SETTLEMENT AGREEMENT)
영문 검사 서비스 계약서(Inspection Service A.. 영문 생산 및 위탁가공 구매계약서(MANUFACTURI..
영문 상호합자계약서(JOINT VENTURE AGREEMENT) 영문 SKD사업을 위한 협력 계약서(COLLABORATIO..
 
여행대리점 계약서
임대차계약서 실례
토지임대차계약서 서식입니다.
임대차 계약서(건설기계대여업..
온라인마케팅대행계약서(제휴)
토지분양계약서(목록)