영문 소송전화해계약서(SETTLEMENT AGREEMENT)
서식 > 계약서
영문 소송전화해계약서(SETTLEMENT AGREEMENT)
한글
2008.04.21
2페이지
1. 영문_소송전화해계약서(SETTLEMENT_AGREEME..
3. 영문_소송전화해계약서(SETTLEMENT_AGREEME..
2. 영문_소송전화해계약서(SETTLEMENT_AGREEME..
영문 소송전화해계약서(SETTLEMENT AGREEMENT)
SETTLEMENT AGREEMENT(소송전)

This Settlement Agreement (hereinafter called the Agreement) is made and dated as of (Month) (Date)th, 200_, by and between ABC Company Ltd., (hereinafter called the ABC) a company duly organized and existing under the laws of ____(Nation of ABC), having its principal office at ______ (Address of ABC) and DEF Inc.,a company duly organized and existing under the laws of _____ (Nation of DEF), having its principal office at (Address of DEF).

WHREAS, Sales Contract (No._______) was made on (_______) by and between ABC, as a seller, and DEF, as a purchaser, as amended from time to time (the Sales Contract) to sell and purchase the (Product) but ABC didnt pay the price of the (Product) to DEF at the amount of U$_______.

WHREAS, DEF filed arbitration on (______) with the (name of international commercial arbitration center) at (place).]

NOW, THEREFORE, in consideration of the premises and of the mutual covenants contained herein, the parties agree as follows:

1. ABC shall pay to DEF by T/T to the account notified by DEF:
a. US Dollar _________ (U$________) not later than (1st payment date);
and
b. US Dollar ________ (U$_______) not later than (last payment date).

2. All costs and expenses incurred or to be incurred on each side relating to this Agreement shall be borne by ABC.

3. On and after DEF duly pay the settlement amount specified in Article 1, DEF will not make any claims and both parties shall release and discharge each other from any and all claims and liabilities which the parties ever had, have or hereafter may have against each other by reason of any cause arising out of the transaction related to Sales Contract upon and from the execution of this Agreement.

4. This Agreement shall be subject to Korean Law, and any dispute arising out of it shall be settled in Seoul, Korea according to the Commercial Arbitration Rules of the Korean Commercial Arbitration Board. The award rendered by the arbitrator(s) shall be final and binding upon both parties concerned.
5. This Agreement embodies the entire agreement of the parties hereto with respect to the Sales Contract and supersedes all prior agreements with respect thereto.
계약종료 대비 계약서(영문) 영문-계약종료대비계약서
영문 계약종료대비계약서 영문 계약종료대비계약서
계약종료대비계약서(TERMINATION AND SETTLEMEN.. Service Level Agreement(영문서비스계약서)
무역계약서( 영문) 영문 채굴권 판매 계약서
비밀 계약서 (영문) 영문 변경계약서(AMENDMENT AGREEMENT)
영문 자문용역계약서(CONSULTING SERVICE AGREE.. 영문 상호합자계약서(JOINT VENTURE AGREEMENT)..
영문 구매 계약서(Purchase Agreement) 영문 애프터 서비스 계약서(AFTER SERVICES AGR..
 
여행대리점 계약서
임대차계약서 실례
토지임대차계약서 서식입니다.
임대차 계약서(건설기계대여업..
온라인마케팅대행계약서(제휴)
토지분양계약서(목록)