전체 (검색결과 약 19개 중 2페이지)

 국문학 - 구술문화 전통 속 고전을 읽는 나의 시각에 대하여 ( 2Pages )
구술문화 전통 속 고전을 읽는 나의 시각에 대하여 I. 들어가며 구술문화란 말 그대로 언어를 입으로 구술하는 즉, 음성언어에 바탕을 둔 문화이다. 이러한 구술문화는 우리에게 문자라는 것이 존재하지 않던 때, 문자가 복잡할 때, 교육을 제대로 받지 못할 때에도 수많은 문화를 형성할 수 있게 한 밑바탕이라 할 수 있다. 예를 들어, 우리가 흔히 아는 심청가, 수궁가, 춘향가 등의 판소리는 그 근원 ..
리포트 > 사회과학 |
 채만식 희곡에 수용된 판소리 기법 및 성과 ( 2Pages )
채만식 희곡에 수용된 판소리 기법 및 성과 채만식은 현존하는 판소리 다섯 마당 가운데 <적벽가>, <심청가>를 각각 <조조 1933>, <심봉사 1936> 등으로 희곡화했으며 그의 소설 가운데 <童話>, <흥보씨>는 각각 판소리계 소설인 <심청전>, <흥부전>을 교묘하게 변형시켜 당대의 현실을 형상화한 패러디로서 판소리와 채만식 작품간의 연계성을 입증하고 있다. 채만식은 당시 연극계의 무분별한 서구극 ..
리포트 > 인문/어학 |
인문, 어학
 이해조의자유종自由 ( 6Pages )
자유종(自由鐘) 지은이 이해조 (1869-1927) 신소설 작가. 이인직에 버금가는 작품 활동을 하였다. 대표작인 '자유종'을 비롯하여 30여편의 작품을 발표하였으며, 판소리계 고소설을 신소설로 개작하기도 하였다. 대표작 '자유종'을 비롯하여 '빈상설', '화의 혈', '춘외춘', '월하가인', '탄금대', '봉 선화', '비파성' 등과 베르느의 '철세계'를 번안하였고, 고소설을 신소설화하여 '춘향전'을 '옥중화',..
리포트 > 인문/어학 |
인문, 어학
 서구다국적 기업의 한국시장에서 현지화전략,맥도날드현지화전략,구글현지화전략,네슬레현지화전략,현지화전략사례 ( 36Pages )
현지화 전략 서구다국적 기업의 한국시장에서 현지화전략 맥도날드 구글 네슬레 사례분석을 중심으로 1. 맥도날드 현지화 전략 2.구글 현지화 전략 3. 네슬레 현지화 전략 4. 결론 및 QNA Index 표준화 전략 현지화 전략 다국적기업의 해외시장에서의 이슈와 현지화 서론 기존 연구 정리 서구 다국적 기업이 한국에서 선두의 자리를 갖지 못한 이유를 현지화의 측면에서 설명 표준화와 현지화는 다국적기업..
리포트 > 경영/경제 |
1 2