전체 (검색결과 약 13,358개 중 6페이지)

 GENERALRELEASE ( 1Pages )
GENERAL RELEASE BE IT KNOWN, that ___, (hereinafter referred to as Releasor), for and in consideration of the sum of ___($___) Dollars, and other valuable consideration received from or on behalf of ___, (hereinafter referred to as Releasee), the receipt of which is hereby acknowledged, does hereby remise, release, acquit, satisfy, and forever discharge the said Releasee,..
서식 > 법률서식 |
 영문 상호합자계약서(JOINT VENTURE AGREEMENT)(상세) ( 27Pages )
JOINT VENTURE AGREEMENT THIS AGREEMENT is entered into this [1st] day of [December],[1994] by and between X Inc.,a corporation organized and existing under the laws of the Republic of Korea(hereinafter referred to as Korea), with its principal office at ( Address of domestic investor) (hereinafter referred to as X) and Y Co.,a company organized and existing under the laws ..
서식 > 계약서 |
 영문 운송계약서(BAY OF BENGAL_JAPAN_BAY OF BENGAL CONFERENCE의 운송인과 일반하주) ( 3Pages )
BAY OF BENGAL/JAPAN/BAY OF BENGAL CONFERENCE /GREMENT FOR THE CARRIAGE OF FREIGHT. The purpose of this Agreement made between ... hereinafter called the SHIPPER, and the Members of the BAY OF BENGAL/JAPAN/BAY OF BENGAL CONFERENCE hereinafter called the CARRIERS, is to assure to the Shipper on the one hand frequent and regular opportunities by the vessels of the Carrier..
서식 > 계약서 |
 DISTRICTOFCOLUMBIADECLARATION ( 1Pages )
DISTRICT OF COLUMBIA DECLARATION Declaration made this ___ day of ___, 19__ (month, year). I___, being of sound mind, willfully and voluntarily make known my desires that my dying shall not be artificially prolonged under the circumstances set forth below, do declare : . . 중략 . . In the absence of my ability to give directions regarding the use of such life-su..
정보/기술 > BM/법률 |
 영문 상호합작투자계약서 ( 22Pages )
JOINT VENTURE AGREEMENT THIS AGREEMENT is entered into this [1st] day of [December],[1994] by and between X Inc.,a corporation organized and existing under the laws of the Republic of Korea(hereinafter referred to as Korea), with its principal office at ( Address of domestic investor) (hereinafter referred to as X) and Y Co.,a company organized and existing under the laws of..
비지니스 > 무역수출입 |
 외항선입출항보고서 ( 2Pages )
〔별지 제133호서식〕 (앞쪽) □ 입항 Arrival 외항선 보고서 □ 출항 Departure General Declaration □ 최초 Notice □ 변경 Change □ 최종 Final □ 취소 Cancel 처리기간 즉시 ◎ 제출번호(적하목록 №: MRN) □□-□□□□-□□□ 1. 선박제원 Ship s Particulars 선박명 Name of Ship : 선박국적 Flag : 호출부호․선박번호 또는 IMO번호 : Call signOfficial № or IMO № 국제총톤수 International Gross Ton..
서식 > 행정민원서식 |
 LivingWillDeclarationof(FullLegalName) ( 1Pages )
Living Will Declaration of (Full Legal Name) Declaration made this ____ day of ___, 20 . I, (Declarant's Full Legal Name), being at least eighteen (18) years of age and of sound and disposing mind, willfully and voluntarily make known my desires that my dying shall not be artificially prolonged under the circumstances set forth below. I further declare: . . 중략 ..
서식 > 법률서식 |
 SPECIALPOWEROFATTORNEYFORMEDICALAUTHORIZATION ( 1Pages )
SPECIAL POWER OF ATTORNEY FOR MEDICAL AUTHORIZATION I, ___, of ___, hereby appoint ___ of ___, as my attorney in fact to act in my capacity to do any and all of the following: 1. Make any and all decisions and authorize all procedures that ___may deem necessary regarding the medical treatment of my children, ___ and/or ___. The rights, powers, and authority of my at..
서식 > 법률서식 |
 영문 부동산 중계계약서(REAL ESTATE PROPERTY SALES OF AGREEMENT) ( 2Pages )
LLREAL ESTATE PROPERTY SALES OF AGREEMENT The buyer and the seller, both parties will accept the following terms and conditions. 1. Indication of the real estate property Property situated in(Property Address) ( dong ho) land(estate) classification of land area ㎡( pyung) building land use designations area ㎡( pyung) 2. terms and conditions(provitions) No.1 The ..
서식 > 계약서 |
 영문 mou 계약서(개인정보분야) ( 2Pages )
Memorandum of Understanding for Cooperative Research on Personal Data Protection between the Korea Information Security Agency and the Office of the Privacy Commissioner for Personal Data of Hong Kong The Korea Information Security Agency (KISA) and the Office of the Privacy Commissioner for Personal Data of Hong Kong (PCO) (hereinafter  the two parties ) enter into ..
서식 > 계약서 |
 영문 고용비밀계약서(EMPLOYEE CONFIDENTIALITY AGREEMENT) ( 2Pages )
EMPLOYEE CONFIDENTIALITY AGREEMENT(영문-고용비밀계약서) This Agreement made and entered into this ___ day of ___, 2000, by and between SAM Co., Ltd, a Korean corporation having its principal office at ___ Young-gu, Seoul 10-25, the Republic of Korea(hereinafter referred to as SAM), and ,a(an) ___ citizen, having Family I.D. Card No. ___ issued at ___ on date(hereinafter refe..
서식 > 계약서 |
 영문 고용비밀계약서 ( 1Pages )
EMPLOYEE CONFIDENTIALITY AGREEMENT(영문고용비밀계약서) This Agreement made and entered into this ___ day of ___, 2000, by and between SAM Co., Ltd, a Korean corporation having its principal office at ___ Younggu, Seoul 1025, the Republic of Korea(hereinafter referred to as SAM), and ,a(an) ___ citizen, having Family I.D. Card No. ___ issued at ___ on date(hereinafter refer..
서식 > 계약서 |
 LIVINGWILL ( 1Pages )
LIVING WILL I, ___, of ___, being of sound mind, do hereby willfully and voluntarily make known my desire that my life not be prolonged under any of the following conditions, and do hereby further declare: 1. If I should, at any time, have an incurable condition caused by any disease or illness, or by any accident or injury, and be determined by any two or more physicia..
서식 > 법률서식 |
 영문 플랜트수출계약서_1 ( 10Pages )
SUPPLY AGREEMENT This Supply Agreement (the Agreement) is made and entered into this day by and between ,a corporation organized and existing under the laws of having its registered office at (“Purchaser”) and ,a corporation organized and existing under the laws of the Republic of Korea having its registered office at (“Supplier”). WITNESSETH: WHEREAS, Supplier possesses t..
비지니스 > 무역수출입 |
 TEXASDIRETIVETOPHYSICIANS ( 1Pages )
TEXAS DIRECTIVE TO PHYSICIANS Directive made this ___ day of ___, 20___. I___, being of sound mind, willfully and voluntarily make known my desire that my life shall not be artificially prolonged under the circumstances set forth in this directive. 1. If at any time I should have an incurable condition caused by injury, disease, or illness certified to be a terminal ..
서식 > 행정민원서식 |
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10