|
|
|
전체
(검색결과 약 9,856개 중 30페이지)
| |
|
|
|
 |
|
|
전혜린과 뮌헨
시인도 아니었다. 소설가도 아니었다. 그렇다고 평론가도 아니었다. 굳이 딱지를 붙이자면 번역문학가'라고나 할까. 헤르만 헤세의 <데미안>과 루이제 린저의 <생의 한가운데>, 이미륵의 <압록강은 흐른다>가 그 이름을 뒷받침하는 번역서 목록의 일부다. 번역이 아닌 그 자신의 글이라고는 <그리고 아무말도 하지 않았다>는, 하인리히 뵐의 소설 제목을 차용한 산문집, 그리고 <이 모든 .. |
|
|
|
|
|
 |
|
| [찰스 다윈의 ‘종의기원’을 읽고]
찰스 다윈, 종의 기원, 이과인 나로서는 중학교 생물시간부터 들어왔던 단어들이다. 하지만 듣기만 했을 뿐 그 이상 그 이하도 아니었다. 그것을 읽을 만한 여유도 없었고 그럴 만한 상황도 아니었다면 너무나 구차한 변명에 불과할까. 물론 그럴 것이다. 대학에 진학했고, 내 전공이 생명공학임에도 불구하고 읽어보기는커녕 책 표지조차 구경해보지 못했으니 말이다.
.. |
|
|
|
|
|
 |
|
| 中 國 의 密 敎 史
Ⅰ.머 리 말
2세기의 중엽에 이르러서 서역지방으로부터 불교승려가 중국으로 들어가서 불전의 번역사업이 활발히 시작되었다는 것은 잘 알려지고 있는 사실이다. 이 때에 들어간 불교는 소승, 대승의 구별없이 복잡한 양상을 띤 불교가 전해졌다.
中國의 密敎는 밀교경전의 번역과 더불어 있게 되었다고 보겠다. 그리고 중국밀교의 토대가 된 것은 인도의 밀교와 서장의 밀교라.. |
|
|
|
|
|
 |
|
| 장기요양보호의 개념과 필요성
I. 장기요양보호의 개념
장기요양보호(long-term care)는 학자에 따라 다양한 의미로 사용되고 있다. 우리나라에서는 그동안 간병이나 수발, 개호 등이 혼용되어 왔으나, 'long-term care 를 그대로 번역한 '장기요양보호' 가 국제적으로 통용되고 있다.
장기요양보호의 개념정의와 관련하여 에취레이(Atchley, R. C.)"는 "만성질환이나 장애를 가진 사람들에게 다양한 제공.. |
|
|
|
|
|
 |
|
| 영화진흥법 제28조의2, 동법시행령 제13조의2제3항 및 동법시행규칙 제9조2제3항의 규정에 의하여 영화상영신고필증의 재교부를 신청할 때 쓰는 양식입니다.
영화상영신고필증재교부신청서
신청인
영화원제목 (번역제목)
영화상영기간
관람요금
재교부사유
:
---
년월일
시장
군수귀하
구청 장 |
|
|
|
|
|
 |
|
| 힌스는 제가 오래도록 '일하고 싶은 브랜드'였고, 소비자가 아닌 메이커의 시선으로도 함께하고 싶은 곳입니다.
해외영업 직무는 힌스가 추구하는 미감을 글로벌 소비자에게 번역하고 전달하는 최전선입니다.
제가 가장 자신 있는 역량은 '감각을 언어로 전달하는 능력'입니다.
힌스는 단순한 뷰티 브랜드가 아니라 '태도'를 제안하는 브랜드입니다.
입사 후 1년 동안은 힌스의 브랜드 언어와 제품을 깊이 .. |
|
 |
브랜드, 힌스, 해외, 언어, 현지, 소비자, 싶다, 감각, 이다, 영업, 전략, 감성, 제안, 트렌드, 단순하다, 소통, 번역, 전달, 글로벌, 메시지 |
|
|
|
|
 |
|
| 참조문서입니다.
사용자가 실제로 성공하는 문서입니다.
저는 '문서 운영'을 프로세스로 박아 넣겠습니다.
그래서 문서는 버전 관리가 필요합니다.
번역/로컬라이제이션이 필요한 문서를 어떻게 운영하겠습니까
문서가 어디에 있고, 누가 쓰고, 어떤 질문이 반복되는지부터 수집하겠습니다.
저는 문서를 글이 아니라 운영시스템으로 봅니다.
촉박할수록 문서는 더 필요합니다.
2026이노션 테크니컬 라이터 .. |
|
 |
문서, 만들다, 운영, 어떻다, 이다, 필요하다, 개발자, 실수, 사용자, 비용, 기능, 질문, 용어, 기준, 권한, 반복, 설명, 먼저, 변경, 조직 |
|
|
|
|
 |
|
| 저는 "사람의 언어를 데이터로 번역하는 사람"입니다.
저는 사용자 경험을 단순히 분석 대상으로 보지 않습니다.
토스플레이스는 사용자 경험 중심의 혁신을 실현하는 대표적인 핀테크 플랫폼입니다.
저는 그 중심에서 "사용자의 목소리를 데이터보다 더 크게 들리게 하는 사람"으로 성장하고 싶습니다.
이를 통해 사용자 경험 분석의 속도와 정확도를 동시에 향상시킬 수 있을 것입니다.
그리고 그들의 한.. |
|
 |
사용자, 인터뷰, 경험, 데이터, 사람, 서비스, 레이스, 토스, 개선, 과정, 말, 감정, 질문, us, 제품, 리서치, 이다, eri, nterviewass, istant |
|
|
|
|
 |
|
| 은유의 의미
어린 아동들에게는 은유적으로 생각하고 행동하는 것이 자연스럽다. 우리가 은유라고 번역해 쓰고 있는 영어 메타포(metaphor)는 원래의 뜻이 '옮김' 또는 '자리바꿈'이었던 고대 희랍어 메타포라(metaphora)에 어원을 두고 있다.
은유는 문학의 대표적인 표현기법인 비유의 한 종류이다. 은유는 하나의 사물을 설명하기 위해 다른 사물을 끌어들이는 방법으로, 두 사물을 결합하는 양식이다... |
|
|
|
|
|
 |
|
| 관절을 삐었을 때 간편하게 치료하는 자가요법
운동을 하거나, 혹은 부주의로 인해 발목이나 허리, 손목 등을 삘 경우가 많다.
이런 경우 가벼울 때는 파스를 사서 붙이거나 심하면 한의원에서 침을 맞기도 한다.
그러나 경제적이고 간편하게 치료해서 낫게 하는 비방(秘方)이 있다.
아래의 내용은 중국 산동성(山東省) 임구현(縣)의 영자행림위생소(營子杏林衛生所)에 근무하는 조지(趙志)라는 중국 한.. |
|
|
|
|
|
 |
|
|
□ 본문 번역 (page 316~317)
(8-1)
크랙이 있을 경우의 포텐샬 에너지
크랙이 없는 경우의 포텐샬 에너지
적용 응력
크랙의 한쪽 길이
두께
탄성계수
비표면에너지
- Griffith의 균열 모델 -
식(8-1)을 다시 쓰면
(8-2)
이고, 포텐샬에너지 를 크랙 길이에 대해 미분하고 평형조건을 정의하여 이를 0이라 두면
(8-3)
(, 왜냐하면 는 균열이 없는 물체의 포텐샬 에너지를 나타내므로 균열 .. |
|
|
|
|
|
 |
|
| 삼장법사 현장과 소설[서유기]
한국사람 중에 ‘서유기(西游記)’는 몰라도 손오공과 사오정을 모르는 이는 아마 없을 것이다. 서유기는 우리와 너무나 친숙한 손오공과 저팔계, 사오정 등이 주인공으로 등장하는 중국 명나라 때 나온 고전 소설로, ‘삼국지’, ‘금병매’, ‘수호지’와 함께 중국의 4대 기서(奇書)의 하나로 손꼽힌다. 그리고 대표적인 동양의 환상 모험 소설이기도 하다.
소설 서유기는 중국 당나 |
|
|
|
|
|
 |
 |
유미리 ( 34Pages ) |
|
| 柳美里(YuMiri) 자전 에세이
“窓のある書店から(창이 있는 서점에서)”
목 차
Ⅰ. 서 론
1. 작가 소개
2. 작품 소개
Ⅱ. 본 론
1. 작품 차례
2. 작품 번역
Ⅲ. 결론
1. 감상 및 번역 후기
2. 유미리 인터뷰
Ⅰ. 서론
1.작가 소개
*연대표
1968년 가나가와 현 요코하마 시에서 출생
1981년 부모의 별거로 분가해서 생활
1984년 잦은 자살미수로 요코하마 공립학원.. |
|
|
|
|
|
 |
|
| 카오스의 어원 및 논의의 역사
1. 카오스의 어원 및 유래
카오스란 말은 우리말로 혼돈이라는 뜻으로 번역되는 단어로 사전적 의미로는 천지창조 이전의 혼란스러움 또는 무질서, 대 혼란 이란 뜻으로 쓰이며, 코스모스(Cosmos)와는 상대적인 개념의 단어이다. 카오스란 말의 근원은 그리스어에서 기원하며 그 뜻 은 세상의 여러 가지 무질서한 상태, 즉 우주가 생성되는 과정 중 최초의 단계로 천지의 구.. |
|
|
|
|
|
 |
|
| 파워빌더 7 기본교육 교재
파워빌더 신규/업그레이드 구매시 받으실 수 있는 입문 교육(B0)에 사용되는
교재입니다. PDF형태로 되어 있어 다운로드 받으신 다음 출력하시면 원본과
같은 책을 얻으실 수 있습니다.
이 책은 파워빌더 매뉴얼중 "Getting Started"를 한글로 번역한 것으로 파워
빌더 7의 전반적인 사용 방법과, EAServer를 이용해서 기존 애플리케이션을
어떻게 웹으로 이전하는지.. |
|
|
|
|
|
|
|