전체 (검색결과 약 8,792개 중 26페이지)

 A++ 식품안전정보원 [원급] 외국어(태국어) 신입 ( 4Pages )
입사 후, 외국어(태국어) 직무에서 맡게 될 주요 업무는 태국어로 작성된 식품안전 관련 문서의 번역 및 해석과, 태국의 식품안전 규제 및 정책에 대한 분석 및 보고입니다. 태국의 식품안전문서 번역 및 해석 또한, 태국의 식품안전 관련 기관과의 협력을 통해 국제적 식품안전 기준을 국내에 반영하는 기회를 확대할 것입니다. 특히 태국의 식품안전법규나 위해물질관리지침, 첨가물 규제 등과 관련된 자..
서식 > 자기소개서 |
안전, 식품, 태국, 국내, 이다, 규제, 태국어, 기준, 관련, 정책, 협력, 번역, 국제, 자료, 활용, 분석, 능력, 정확하다, 최신, 통해
 성서와 식물 ( 6Pages )
성서와 관련된 좀 생소한 식물들... 소속 : 도시.조경학부 팀명 : 박하^^ 학번 : 20001919 이름 : 김 용환 성서에는 여러 가지 동․식물이 등장하게 된다. 예수님께서도 동․식물을 비유로 들어 많이 말씀하고 있다. 우리가 성서에 나오는 동.식물들의 특징을 알게 된다면 성서을 이해하고, 하나님의 창조세계의 신비함을 이해하는데 큰 도움이 될것이란 생각을 갖게 되었다. 그래서 나는 성서에 나오는 동..
리포트 > 인문/어학 |
인문, 어학
 영한번역기초 ( 9Pages )
Before Sunrise [Characteristic] Selene 지성적 독립심이 강함 페미니스트적 성향 권위에 대한 도전 Jesse 감성적 자유를 추구 자아 탐구형 Before Sunrise S: I saw a documentary on that. It s a birth dance. -다큐멘터리에서 봤어, 탄생 춤이야 J: A birth dance. -탄생 춤 S: Yeah. J: Should I give her some money -이것도 돈 내야 돼 S: Yeah. -당연하지 J: Everything that s intere..
리포트 > 인문/어학 |
 경영의 개념(정의, 의의, 의미) ( 3Pages )
경영의 개념(정의, 의의, 의미) 우리말로 '경영', '관리' 또는 '경영관리'라고 번역하여 사용되는 'management'라는 용어는 내용과 목적에 따라 여러 가지 의미를 지니고 있어서 보편적으로 받아들여지는 표준적인 정의를 찾기 힘든데, 그 어원을 찾아보면 우리말의 '다루다', '처리하다, '취급하다 등으로 번역되는 영어의 'handle', 그리고 다시 이탈리아어의 'maneggiare', 그리고 또 다시 라틴어의 'ma..
리포트 > 경영/경제 |
개념, 정의, 특징, 특성, 과제
 문화예술행정 자기소개서 지원서 ( 5Pages )
한국문학번역원 문화예술행정자기소개서 지원서 단순히 행정력이 아니라 문학에 대한 애정을 기반으로 한 콘텐츠 이해도가 있다는 점이 제가 번역원에서 담당할 수 있는 가장 큰 역할이라 생각합니다. 또한 제가 해야 할 역할은 '문화-번역-행정'의 매개자 역할입니다. 한국문학번역원의 문화예술행정직은 문학을 '콘텐츠'로, 번역을 '세계화의 수단'으로 관리하고 확산시키는 핵심적 역할을 수행한다고 생..
서식 > 자기소개서 |
번역, 콘텐츠, 문화, 경험, 행정, 문학, , 예술, 국문학, 생각, 운영, 역할, 이다, 기획, , 기술, 이다, 기반, 작가, 단순하다
 CCM과 초기 찬송가 ( 30Pages )
조선 초기 찬송가와 현대 CCM 연구 목차 1. 초기 찬송가의 시대적 배경 1.1 초기 찬송가의 도입 (1880년대~90년대 말) 1.2 근대문화수용과 국권침탈기로서의 특징 2. 초기 찬송가의 특징 2.1 음악적 특징 (곡조, 무곡조) 2.2 초기 번역 찬송으로서의 특징 (번역 시 나타나는) 2.3 사회문제 관심 특징 3. 현대 CCM과의 비교 3.1 제작자가 다양해짐 3.2 상업화 감사합니다. 작성일 (2012.04.05) 찬송..
리포트 > 사회과학 |
 중국어번역가 자기소개서 중국어번역가 자소서 우수예문 중국어번역 자기소개서 중국어번역원 자소서 ( 12Pages )
중국어번역가 자기소개서 중국어번역가 자소서 우수예문 중국어번역 자기소개서 중국어번역원 자소서 입니다. 중국어번역가 자기소개서 목차 I. 중국어번역가 자기소개서1 1. 성장과정 2. 성격의 장단점 3. 생활신조 4. 지원동기 및 포부 II. 중국어번역가 자기소개서2 1. 자기소개(생활신조, 취미/특기, 성장과정, 가정환경 등) 2. 성격의 장단점 3. 성공 및 실패경험 4. 지원동기 및 입사 후 포부..
서식 > 자기소개서 |
중국어번역가 자기소개서 중국어번역가 자소서 우수예문 중국어번역 자기소개서 , 국어번역원, 자소서
 중문학과 1학년 2025년 2학기 대학영어 중간과제물 ( 7Pages )
Unit1 및 멀티강의 1, 2강의 주요 표현 문장과 번역 관계 대명사가 사용된 문장과 문법적 설명 키워드 10개정의와 번역 문장 3: A ntibodiesareproteinsthatrespondtoforeignsubstances. 키워드 10개정의와 번역(Unit 9~10) 나머지 9개 키워드도 같은 방식으로 각 2개의 영어예문, 출처, 번역제시) 과제 A를 통해 학습자는 영어의 어휘·문법요소를 단순히 외우는 것이 아니라 문장 속에서 어떻게 기능하는지..
리포트 > 기타 |
영어, 번역, 문장, 과제, 늘다, 관계, 대명사, 맥락, a, b, 구조, 이해, 문법, 설명, 의미, 학습, 과정, 언어, 연결,
 법률/특허/번역 파트 지원자 자기소개서 [그룹사 인사팀 출신 현직 컨설턴트 작성] ( 2Pages )
1. 들어가는 말 2. 성장과정 - 다양한 지식과 지혜를 제 것으로… 3. 성격소개 - 합리적으로 분석하는 마인드를 기초로… 4. 학창시절 - 내일을 위한 작은 준비들… 5. 또 다른 준비들 - 법률적인 지식을 제 것으로 소화… 6. 경력사항 - 다양한 경험을 통하여 보다 발전된 제 자신을… 7. 지원동기 및 입사 후 포부 - 최고의 프로의 모습으로 재탄생… [※ 일반적인 항목 위주의 지원양식 기준] ◆ 법..
서식 > 자기소개서 |
 전력선 통신(인터넷) ( 6Pages )
전력선을 통한 통신 연결(인터넷연결)에 관한 기술자료입니다. 전력선을 통한 통신 연결(인터넷연결)에 관한 기술자료입니다. 일본 니케이 커뮤니케이션에서 소개된 글을 번역한 것 입니다. 전력선을 통산 고주파 통신...자세히는 아니지만 어느정도 잘된 설명입니다.
정보/기술 > 정보통신 |
 국제경영에서 국제적 브랜드의 의미 ( 3Pages )
국제적 브랜드의 다양한 사례 연구 1. 들어가며 어떤 기업이나 국제적인 브랜드를 갖고 싶어한다. 대다수의 경우 국내에서 성공한 제품을 국제시장에 내놓아 판매하려고 한다. 그런데 문제는 국내에서 성공한 제품의 브랜드가 과연 국제적으로 사용하기에 적합하느냐 하는 점이다. 그래서 국제적인 브랜드를 갖고 싶어하는 기업은 모국어로 된 상표를 그대로 존속시켜야 할지, 그것을 국제적으로 통용되는..
리포트 > 사회과학 |
 [독후감] 이윤기의 그리스 로마 신화 - 신화를 이해하는 12가지 열쇠를 읽고 ( 7Pages )
이윤기의 그리스 로마 신화 - 신화를 이해하는 12가지 열쇠 작가 소개 이 윤 기 • 출생-사망 • 1947.05.03~2010.08.27 • 출생지 • 경상북도 군위 • 데뷔 • 1977.중앙일보 신춘문예에 단편 「하얀 헬리콥터」로 등단 이 책을 쓰신 이윤기 선생님 1947년 경북 군위에서 출생하였다. 1977년 『중앙일보』 신춘문예에 단편 「하얀 헬리콥터」가 당선되어 등단하였으나 창작보다는 번역 작업에 몰두하여 20년 간..
리포트 > 독후감/서평 |
 가정폭력(Domestic Violence) 영문 번역 보고서 ( 10Pages )
1. The Weaning of Domestic Violence 2. The Extent of the Problem 3. The Effects on Children 4. The Impact on Women 5. Social Work Responses 6. Future Directions 7. Five Key Points 1. 가정폭력의 개념 2. 문제의 범위 3. 아이들에게 미치는 영향 4. 여성에게 미치는 영향 5. 가정폭력에 대한 사회사업의 대처 6. 나아갈 방향 7. 다섯 가지의 주요점 1. 가정폭력의 개념 ◆ Domestic Violence(..
리포트 > 사회과학 |
가정폭력, 가정폭력과아이, 가정폭력자녀, Domestic Violence
 한국문학번역원 정보기술 직무 자기소개서 지원서 ( 4Pages )
한국문학번역원 정보기술직무자 기소개서 지원서 저는 한국문학번역원에서 정보기술 직무를 맡는다면, 내부 시스템의 안정성과 효율성을 높이고 디지털 기반의 문학번역·출판·유통 프로세스를 최적화하는 역할을 수행하고 싶습니다. 한국문학번역원에서도 다양한 전문가들이 협업하는 만큼, 저는 이러한 소통과 협력의 경험을 바탕으로 조화로운 성과 창출에 기여할 수 있을 것입니다. 한국문학번역원 IT 직..
서식 > 자기소개서 |
번역, 경험, 국문학, , 시스템, 데이터, 문제, , 과정, 이다, 디지털, 기반, 단순하다, 성과, 관리, 효율, 해결, it, 번역가, 안정
 한국문학번역원 2025년도 제6차 NCS기반(일반행정) 자기소개서 지원서와 면접자료 ( 8Pages )
한국문학번역원 일반행정직무에서 가장 중요한 역량은 무엇이라고 생각하는가 한국문학번역원은 한국문학이 세계 독자에게 닿을 수 있도록 번역지원과 번역가 육성, 국제교류, 해외 유통 확대 등을 수행하는 기관입니다. 한국문학번역원은 행정의 정확성과 문화사업에 대한 감수성, 그리고 공공기관으로서의 책임성을 동시에 요구합니다. 한국문학번역원에서도 이해관계자가 많은 사업을 운영할 때 이러한 ..
서식 > 자기소개서 |
번역, 사업, 행정, 데이터, , 국문학, 경험, 수행, 과정, 역할, 문제, 개선, 기반, 지원, 방식, 분석, 해외, 운영, 위해, 성과
21 22 23 24 25 26 27 28 29 30