|
|
|
 |
입사 후, 외국어(태국어) 직무에서 맡게 될 주요 업무는 태국어로 작성된 식품안전 관련 문서의 번역 및 해석과, 태국의 식품안전 규제 및 정책에 대한 분석 및 보고입니다.
태국의 식품안전문서 번역 및 해석
또한, 태국의 식품안전 관련 기관과의 협력을 통해 국제적 식품안전 기준을 국내에 반영하는 기회를 확대할 것입니다.
|
|
|
 |
특히 태국의 식품안전법규나 위해물질관리지침, 첨가물 규제 등과 관련된 자료를 신속하고 정확하게 번역하여 국내법령이나 규제와 일치시킬 수 있는 방안을 제시할 것입니다.
입사 후, 외국어(태국어) 직무에서 맡게 될 주요 업무는 태국어로 작성된 식품안전 관련 문서의 번역 및 해석과, 태국의 식품안전 규제 및 정책에 대한 분석 및 보고입니다.
태국어로 작성된 식품안전 관련 문서를 정확하게 번역하는 작업은 매우 중요한 업무입니다.
이를 정확히 이해하고 번역하여 국내 정책 및 규제개선에 반영할 수 있도록 할 것입니다.
태국의 식품안전 규제는 종종 동남아시아 국가들에 영향을 미치기 때문에, 태국에서 발표되는 새로운 규제 변화나 법적 기준을 주기적으로 모니터링하고 국내 식품안전 기준에 미치는 영향을 분석할 것입니다.
예를 들어, 태국의 농약 잔류 기준, 식품첨가물 규제 등과 관련된 최신 동향을 파악하여 국내 규제와의 비교 및 개선방안을 제시하겠습니다.
저는 태국어 능력을 활용하여, 태국의 식품안전 관련 국제회의나 세미나에 참여하고, 최신식품안전연구 동향 및 정책을 파악하여 이를 국내 정책에 반영하는 방법을 모색할 것입니다. |
 |
안전, 식품, 태국, 국내, 이다, 규제, 태국어, 기준, 관련, 정책, 협력, 번역, 국제, 자료, 활용, 분석, 능력, 정확하다, 최신, 통해 |
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|