전체 (검색결과 약 22,486개 중 8페이지)

 [독후감] ‘마시멜로이야기’를 읽고 ( 5Pages )
[독후감] ‘마시멜로이야기’를 읽고 Don t Eat the Marshmallow...Yet ! 호아킴 데 포사다, 엘런 싱어 지음/ 김경환,정지영 옮김 한국경제신문 어느 날 마트에 갔다가 우연히 나와 만나게 된 책이 [마시멜로 이야기]다. 한때 세간을 떠들썩하게 만들었던 바로 그 책이었다. 아나운서 이대 출신의 정지영씨가 번역해서 더욱 이목을 집중시켰던 그 책. 하지만 나중에 정지영씨가 번역한 것이 아니라고 해서 ..
리포트 > 독후감/서평 |
 통역사 자기소개서 ( 3Pages )
몸소가 훈을 실천하며 약 30년의 세월을 보내시는 아버지의 모습은 지금 사회생활을 해나가려는 제게도 본보기가 되어주고 계십니다. 스스로 꼽는 성격상의 가장 큰 장점으로 깊은 공감력을 말씀드릴 수 있습니다. 번역가는 원저작자 혹은 원문의 '생각'을 담아낼 수 있어야 합니다. 문학에 대해 가졌던 열정을 통해 사람이 가지는 감정에 대한 폭넓은 이해력 감수성을 가질 수 있었고, 궁극적으로 깊은 ..
서식 > 자기소개서 |
번역, 되어다, 가지다, 아버지, 사람, 경험, 깊다, 외국어, 쌓다, 국제, 통해, 여러, 바탕, 관심, 전달, 열정, 영향, 전공, , 하루
 외국어(일본어) 자기소개서 ( 3Pages )
식품안전정보원에서 일본 식품 관련 자료의 신속하고 정확한 번역은 소비자 안전 직결되며, 언어능력이상의 전문성 책임감이 요구된다고 생각합니다. 입사 후에는 일본어 문서 번역 일본 식품안전 관련 정보의 분석 및 보고서 작성을 주된 업무로 수행하게 될 것으로 예상합니다. 저는 식품 표시법, 위해식품 회수 사례 등 일본 내 식품안전정보를 구조적으로 정리하고, 국내 제도와 비교해 분석한 경..
서식 > 자기소개서 |
식품, 일본, 안전, 번역, 정보, 자료, 분석, 관련, 일본어, 정리, 제도, 정보원, 위해, 이다, 소비자, , 체계, 경험, 전달, 용어
 러시아 무역/통역/번역 파트 지원자 자기소개서 [그룹사 인사팀 출신 현직 컨설턴트 작성] ( 2Pages )
1. 들어가는 말 2. 성장정 - 소중한 꿈을 차분히 현실로... 3. 성격소개 - 넓고 다양한 인적 네트워크를 형성... 4. 학창시절 - 내일을 위한 저만의 작은 준비들... 5. 경력사항 - 다양한 경험을 통한 저만의 노하우를... 6. 지원동기 및 입사 후 포부 - 최고의 지역 전문가의 모습으로... 7. 맺음말 [※ 일반적인 항목 위주의 지원양식 기준] ◆ 러시아 무역/통역/번역 파트 지원자에 맞게끔 ..
서식 > 자기소개서 |
 상대역_이론_양화_양상_논리_번역 ( 9Pages )
상대역 이론 양화 양상 논리 Ⅰ. 상대역 이론 Ⅱ. 번역 III. 본질주의 IV. 양상 원리들 V. 상대적 양상들 Ⅰ. 상대역 이론 주어진 문제들에 적당하게 설정된 술어들 양화의 도메인이 제공되면, 우리는 잘 정비된 외연 논리를 도구로 삼아서 거의 대부분의 화제들에 대해서 완벽하게 형식화된 담론을 수행할 수 있다. 우리는 숫자들, 혹은 집합들, 혹은 부분 전체들, 그리고 기호들의 열들을 주제로 삼..
리포트 > 자연과학 |
 상대역_이론_양화_양상_논리_번역 ( 9Pages )
상대역 이론 양화 양상 논리 Ⅰ. 상대역 이론 Ⅱ. 번역 III. 본질주의 IV. 양상 원리들 V. 상대적 양상들 Ⅰ. 상대역 이론 주어진 문제들에 적당하게 설정된 술어들 양화의 도메인이 제공되면, 우리는 잘 정비된 외연 논리를 도구로 삼아서 거의 대부분의 화제들에 대해서 완벽하게 형식화된 담론을 수행할 수 있다. 우리는 숫자들, 혹은 집합들, 혹은 부분 전체들, 그리고 기호들의 열들을 ..
논문 > 자연과학분야 |
 성서와 식물 ( 6Pages )
성서와 관련된 좀 생소한 식물들... 소속 : 도시.조경학부 팀명 : 박하^^ 학번 : 20001919 이름 : 김 용환 성서에는 여러 가지 동․식물이 등장하게 된다. 예수님께서도 동․식물을 비유로 들어 많이 말씀하고 있다. 우리가 성서에 나오는 동.식물들의 특징을 알게 된다면 성서을 이해하고, 하나님의 창조세계의 신비함을 이해하는데 큰 도움이 될것이란 생각을 갖게 되었다. 그래서 나는 성서에 나오는 동..
리포트 > 인문/어학 |
인문, 어학
 영한번역기초 ( 9Pages )
Before Sunrise [Characteristic] Selene 지성적 독립심이 강함 페미니스트적 성향 권위에 대한 도전 Jesse 감성적 자유를 추구 자아 탐구형 Before Sunrise S: I saw a documentary on that. It s a birth dance. -다큐멘터리에서 봤어, 탄생 춤이야 J: A birth dance. -탄생 춤 S: Yeah. J: Should I give her some money -이것도 돈 내야 돼 S: Yeah. -당연하지 J: Everything that s intere..
리포트 > 인문/어학 |
 경영의 개념(정의, 의의, 의미) ( 3Pages )
경영의 개념(정의, 의의, 의미) 우리말로 '경영', '관리' 또는 '경영관리'라고 번역하여 사용되는 'management'라는 용어는 내용 목적에 따라 여러 가지 의미를 지니고 있어서 보편적으로 받아들여지는 표준적인 정의를 찾기 힘든데, 그 어원을 찾아보면 우리말의 '다루다', '처리하다, '취급하다 등으로 번역되는 영어의 'handle', 그리고 다시 이탈리아어의 'maneggiare', 그리고 또 다시 라틴어의 'ma..
리포트 > 경영/경제 |
개념, 정의, 특징, 특성, 과제
 문화예술행정 자기소개서 지원서 ( 5Pages )
한국문학번역원 문화예술행정자기소개서 지원서 단순히 행정력이 아니라 문학에 대한 애정을 기반으로 한 콘텐츠 이해도가 있다는 점이 제가 번역원에서 담당할 수 있는 가장 큰 역할이라 생각합니다. 또한 제가 해야 할 역할은 '문화-번역-행정'의 매개자 역할입니다. 한국문학번역원의 문화예술행정직은 문학을 '콘텐츠'로, 번역을 '세계화의 수단'으로 관리하고 확산시키는 핵심적 역할을 수행한다고 생..
서식 > 자기소개서 |
번역, 콘텐츠, 문화, 경험, 행정, 문학, , 예술, 국문학, 생각, 운영, 역할, 이다, 기획, , 기술, 이다, 기반, 작가, 단순하다
 중국어번역가 자기소개서 중국어번역가 자소서 우수예문 중국어번역 자기소개서 중국어번역원 자소서 ( 12Pages )
중국어번역가 자기소개서 중국어번역가 자소서 우수예문 중국어번역 자기소개서 중국어번역원 자소서 입니다. 중국어번역가 자기소개서 목차 I. 중국어번역가 자기소개서1 1. 성장정 2. 성격의 장단점 3. 생활신조 4. 지원동기 및 포부 II. 중국어번역가 자기소개서2 1. 자기소개(생활신조, 취미/특기, 성장정, 가정환경 등) 2. 성격의 장단점 3. 성공 및 실패경험 4. 지원동기 및 입사 후 포부..
서식 > 자기소개서 |
중국어번역가 자기소개서 중국어번역가 자소서 우수예문 중국어번역 자기소개서 , 국어번역원, 자소서
 법률/특허/번역 파트 지원자 자기소개서 [그룹사 인사팀 출신 현직 컨설턴트 작성] ( 2Pages )
1. 들어가는 말 2. 성장정 - 다양한 지식 지혜를 제 것으로… 3. 성격소개 - 합리적으로 분석하는 마인드를 기초로… 4. 학창시절 - 내일을 위한 작은 준비들… 5. 또 다른 준비들 - 법률적인 지식을 제 것으로 소화… 6. 경력사항 - 다양한 경험을 통하여 보다 발전된 제 자신을… 7. 지원동기 및 입사 후 포부 - 최고의 프로의 모습으로 재탄생… [※ 일반적인 항목 위주의 지원양식 기준] ◆ 법..
서식 > 자기소개서 |
 전력선 통신(인터넷) ( 6Pages )
전력선을 통한 통신 연결(인터넷연결)에 관한 기술자료입니다. 전력선을 통한 통신 연결(인터넷연결)에 관한 기술자료입니다. 일본 니케이 커뮤니케이션에서 소개된 글을 번역한 것 입니다. 전력선을 통산 고주파 통신...자세히는 아니지만 어느정도 잘된 설명입니다.
정보/기술 > 정보통신 |
 국제경영에서 국제적 브랜드의 의미 ( 3Pages )
국제적 브랜드의 다양한 사례 연구 1. 들어가며 어떤 기업이나 국제적인 브랜드를 갖고 싶어한다. 대다수의 경우 국내에서 성공한 제품을 국제시장에 내놓아 판매하려고 한다. 그런데 문제는 국내에서 성공한 제품의 브랜드가 연 국제적으로 사용하기에 적합하느냐 하는 점이다. 그래서 국제적인 브랜드를 갖고 싶어하는 기업은 모국어로 된 상표를 그대로 존속시켜야 할지, 그것을 국제적으로 통용되는..
리포트 > 사회과학 |
 [독후감] 이윤기의 그리스 로마 신화 - 신화를 이해하는 12가지 열쇠를 읽고 ( 7Pages )
이윤기의 그리스 로마 신화 - 신화를 이해하는 12가지 열쇠 작가 소개 이 윤 기 • 출생-사망 • 1947.05.03~2010.08.27 • 출생지 • 경상북도 군위 • 데뷔 • 1977.중앙일보 신춘문예에 단편 「하얀 헬리콥터」로 등단 이 책을 쓰신 이윤기 선생님 1947년 경북 군위에서 출생하였다. 1977년 『중앙일보』 신춘문예에 단편 「하얀 헬리콥터」가 당선되어 등단하였으나 창작보다는 번역 작업에 몰두하여 20년 간..
리포트 > 독후감/서평 |
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10