|
|
|
 |
|
1. 지식관리시스템(지식경영시스템, KMS)의 정의
조직 내 구성원들의 지식들을 집약하여 모든 구성원이 공유하고 이러한 지식을 바탕으로 새로운 지식 창출을 유도하는 시스템으로 구성원을 지식화 시키고 기업의 잠재적 경쟁력을 향상시키는 시스템이다.
웹을 기반으로 한 솔루션으로 특정 브라우저에 의존하지 않으며, 기존의 분산 운영되고 있는 DW, ERP, EDMS, EC 등의 통합 운영이 가능하다. 또한 PUS.. |
|
|
|
|
|
 |
|
학습용으로 제작된 레퍼런스 입니다. 언어는 영문이고 독해가 되시는 분만 받으세용
63 페이지로 구성되어 있습니다.
C# Language Reference
Owners:
Anders Hejlsberg and Scott Wiltamuth
File:
C# Language Reference.doc
Last saved:
6/12/2000
Last printed:
6/8/2000
Version
0.17b
Notice
This documentation is an early release of the final documentation, which may be changed substantia.. |
|
|
|
|
|
 |
|
공동협력계약
본 계약은, 한국법에 의해 설립되고 존재하며 그 본사와 영업 장소가 ___인㈜○○○ Company (이하 갑이라 칭한다)와 미국 네바다주 법에 의해 설 립되고 존재하며 그 본사와 영업 장소가 ___에 있는 ○○○ Company (이하 을이라 칭한다)에 의해 2002년 9월 __일에 체결된 것으로서,
갑은 제1조에 정의한 면허 S/W를 내포하는 제품 및 지적재산권을 개발, 디자인, 조달, 생산, 판매, 공급 및 유지.. |
|
|
|
|
|
 |
|
P RAVI RAMA CHANDRA RAO
ABSTRACT
J Having more than two years of experience in IT Industry
J Involved in System Administration on Sun Solaris
J Involved coding and testing of grabber technology products
Involved in installation program development
EXPERIENCE
J Working as System Administrator on Sun Solaris with Discovar It (P) Ltd, at their Hyderabad development.. |
|
|
|
|
|
 |
|
LICENSE AND TECHNICAL ASSISTANCE AGREEMENT
This AGREEMENT made and entered into this ___ by and between ABC CO, LTD. duly organized and existing under the Laws of Japan , with its principal place of business at ___, Japan(hereinafter referred to as ABC) and XYZ CO., LTD. duly organized and existing under the Laws of the Republic of Korea, with its principal place of busine.. |
|
|
|
|
|
 |
|
수출대행계약서
갑:
을:
상기 갑, 을 양자간에 다음과 같이 수출대행 계약을 체결한다.
-다음-
File No.
L/C No.
제1조 수출대행 물품의 규격, 수량 및 금액은 다음과 같다.
품명
규격
수량
단가
금액
비고
제2조 갑은 을 또는 제3자의 명의로 내도된 신용장을 양도받거나, 을이 갑 명의로 개설받은 신용장 에 의하여 제1조의 물품을 단순 수출대행하며, 을은 대행수수료조로 신용장네고금액의 $당 원.. |
|
|
|
|
|
 |
|
SETTLEMENT AGREEMENT(소송전)
This Settlement Agreement (hereinafter called the Agreement) is made and dated as of (Month) (Date)th, 200_, by and between ABC Company Ltd., (hereinafter called the ABC) a company duly organized and existing under the laws of ____(Nation of ABC), having its principal office at ___ (Address of ABC) and DEF Inc.,a company duly organized and exis.. |
|
|
|
|
|
 |
|
RETAINER AGREEMENT
This Retainer Agreement (the Agreement) is made as of (Date)th day of(Month) (Year) by and between ABC Corp., with its head office at Korea (the Company) and ___[Name of Lawyer], an attorney in ___ [Place where the Lawyer is], with its head office at ___[Address of Lawyer] (the Attorney).
1. Appointment & Acceptance
Company appoints Attorney as Com.. |
|
|
|
|
|
 |
|
CONSULTING SERVICE AGREEMENT
This Agreement (Agreement) is made this ___th day of ____ 2003, by and between Super Corp.,a corporation duly incorporated under the laws of ___ with its principal place of business at ___(Super) and Planning Inc, a corporation duly incorporated under the laws of ___ with its principal place of business at ___(Planning).
Now, THEREFORE, in c.. |
|
|
|
|
|
 |
|
한국어는 이미 외래어에 많이 오염되어 있습니다. 한국어 발전 측면에서는 애석한 일이나
영어 배우는 입장에서는 그 점이 기회가 될 수 있습니다. 어휘력을 쌓는데 많이 도움이 될 수 있죠.
앞으로 비정기적으로 1000개 단위로 외래어를 소개하려고 합니다. 이번은 1탄입니다.
예컨대,
burrow 버로우(땅 속으로 굴을 파서 들어가다라는 뜻이 있는데 인터넷 상에서 버로우타다란 말을 많이 하죠. 상대방에.. |
|
|
|
|
|
|
|