올린글을 확인할 수 있도록 포스팅을 공개로 설정해 주세요.
[영어해석] 사설-South Korean strike hits..

South Korean strike hits economy

South Korea's government has warned the strike at its southern port of Pusan has cost the country $450m (£279m) in lost or delayed exports so far.
남쪽 부산항에서의 파업으로 한국은 수출지연과 손실로인해 지금까지 4억5천만달러 정도의 손실을 입었다라고 한국정부가 경고했다.
The Ministry of Commerce, Industry and Energy said the port was now running at 47% of capacity, up 15% from Tuesday, after the government deployed military staff to help move goods.
산자부는 말하기를 그 부산항은 지금 47% 용량만이 운영되고 있습니다. 화요일과 비교해볼때 15%상승해서, 정부가 물품을 옮기는데 도움을 주기위해 군인력을 배치한 이후에...
But companies including Samsung electronics, the world's biggest maker of computer memory chips, have warned they are suffering major losses because of the strike.
그러나 세계의 최대규모의 컴퓨터 메모를 칩을 생산하는 업체인 삼성전자를 포함한 회사들은 파업 때문에 큰손실을 입고있다고 경고했습니다.
Reports have suggested up to 5,000 lorry drivers are on strike in Pusan, the world's third largest container port, and the smaller port of Kwangyang.
보고서에 따르면 세계 3대 컨테이너항인 부산항과 그보다 작은 규모의 광양항에서의 파업에 최대 5000명의 화물운전사들이 참가했다고 합니다.
....

[hwp/pdf][영어해석] 사설-South Korean strike hits..
포스팅 주소 입력
  올린글을 확인할 수 있는 포스팅 주소를 입력해 주세요.
  네이버,다음,티스토리,스팀잇,페이스북,레딧,기타 등 각각 4개(20,000p) 까지 등록 가능하며 총 80,000p(8,000원)까지 적립이 가능합니다.