올린글을 확인할 수 있도록 포스팅을 공개로 설정해 주세요.
포인트는 운영자가 올린글을 검토후 지급됩니다. 검토요청이 누적된 상황에서는 포인트 지급에 상당한 지연이 발생할 수 있습니다.
저는 이 프로젝트를 통해 단순히 번역 기술을 넘어, 로컬라이제이션에서 중요한 '일관성', '문화적 이해', '협업'을 직접 경험했습니다.
저는 그 과정에서 로컬라이제이션 담당자로서 게임의 세계관과 매력을 현지 유저에게 전달하는데 기여하고 싶습니다.
궁극적으로 저는 웹젠에서 로컬라이제이션 업무를 통해 한국 게임의 가치를 전 세계로 확산시키고, 글로벌 유저들이 언어의 장벽 없이 동일한 재미와 감동을 느낄 수 있도록 돕고 싶습니다.
이를 위해 저는 언어적 정확성뿐 아니라 문화적 맥락과 유저 경험을 고려하는 습관을 길러왔습니다.
게임 로컬라이제이션과 일반 번역의 차이는 무엇이라고 보십니까?
게임 로컬라이제이션은 단순히 언어를 옮기는 것이 아니라, 문화적 맥락·시스템·플레이 경험까지 포함하는 종합작업입니다.
저는 이 게임의 세계관과 시스템을 현지 유저들이 더 잘 이해하고 즐길 수 있도록 로컬라이제이션에 기여하고 싶습니다.
현지 유저가 게임을 플레이하며 언어 장벽을 느끼지 않고 자연스럽게 몰입할 때 가장 큰 보람을 느낄 것 같습니다.

제가 가장 뛰어난 업적으로 꼽는 경험은 대학 시절 교내 국제학술대회 논문집 번역 프로젝트에서 팀 리더로 참여해 성공적으로 완수한 일입니다.
당시 해외 학자들의 논문을 한국어로 번역하고, 동시에 한국 학자들의 논문을 영어로 번역해 출판하는 작업이 진행되었습니다.
저는 영어권 논문 번역팀의 책임자로서 일정 관리와 품질관리 모두를 담당했습니다.
그 결과 기한 내에 모든 번역을 마칠 수 있었고, 완성된 논문집은 외국 학자들에게 배포되어 긍정적인 반응을 얻었습니다.
공연이 단순히 영어대사를 전달하는 수준을 넘어, 관객에게 한국 문화의 매력을 자연스럽게 전달해야 한다고 강조했습니다.
리더로서 팀의 목표를 분명히 하고, 구성원의 강점을 최대한 발휘하도록 이끌어내는 과정에서 배운 역량은 PM 및 로컬라이제이션 직무수행에도 그대로 적용할 수 있을 것입니다.
저는 이러한 글로벌 무대에 서 로컬라이제이션 직무를 통해 기여하고 싶어 지원하게 되었습니다.
웹젠의 게임이 글로벌 시장에서 더욱 사랑받기 위해서는 이러한 정교한 로컬라이제이션이 필수적입니다.
저는 그 과정에서 로컬라이제이션 담당자로서 게임의 세계관과 매력을 현지 유저에게 전달하는데 기여하고 싶습니다.
궁극적으로 저는 웹젠에서 로컬라이제이션 업무를 통해 한국 게임의 가치를 전 세계로 확산시키고, 글로벌 유저들이 언어의 장벽 없이 동일한 재미와 감동을 느낄 수 있도록 돕고 싶습니다.
웹젠의 글로벌 성장전략에 함께하며, 세계 무대에서 한국 게임의 위상을 높이는 데 기여하는 것이 저의 목표입니다.
로 컬라이제이션은 단순 번역이 아니라 게임 시스템, 문화적 맥락, 유저 심리까지 아우르는 복합적인 영역입니다.
저는 앞으로도 열린 태도로 배우 고 성장하며, 언어와 문화를 잇는 다리로서 한국 게임이 세계 곳곳에서 더 많은 유저에게 사랑받도록 기여하겠습니다.
이를 위해 저는 언어적 정확성뿐 아니라 문화적 맥락과 유저 경험을 고려하는 습관을 길러왔습니다.
실제로 번역 프로젝트에서 직역이 부자연스러울 때의 역을 적용해 원문의 의미를 유지하면서도 자연스럽게 표현한 경험이 있습니다.
게임 로컬라이제이션은 단순히 언어를 옮기는 것이 아니라, 문화적 맥락·시스템·플레이 경험까지 포함하는 종합작업입니다.
저는 이 게임의 세계관과 시스템을 현지 유저들이 더 잘 이해하고 즐길 수 있도록 로컬라이제이션에 기여하고 싶습니다.

[hwp/pdf]2025 웹젠 로컬라이제이션(영어권) 자기소개서
포스팅 주소 입력
  올린글을 확인할 수 있는 포스팅 주소를 입력해 주세요.
  네이버,다음,티스토리,스팀잇,페이스북,레딧,기타 등 각각 4개(20,000p) 까지 등록 가능하며 총 80,000p(8,000원)까지 적립이 가능합니다.